http://godinakilt.livejournal.com/ ([identity profile] godinakilt.livejournal.com) wrote in [community profile] fandomhigh2006-01-25 02:35 pm
Entry tags:

Celtic Studies (01/25)

[[Okay, here is the handout for the conversation, and here is the audio to go with it. I've tried to translate everything that isn't on the faclan vocab sheet. Any questions, ask Cammie. And sorry, no tapes for today's lesson. If you're really curious about pronunciations, I do have Skype. Email me and we'll tawk.]]

"Madainn mhath, a chlas. Today is our final class on Gaidhlig, and there are just two handouts today of some supplementary vocab. The first is a page of polite phrases - thank you, you're welcome, and so on. It also has the Gaidhlig version of a Christian prayer 'Our Father' - 'Urnaigh an Tighearna'." He goes over the phrases and how to say them, making the class repeat back at him. "I'd like to take special notice of 'Se do bheatha'. Lingual purists will argue that it should be enunciated - 'is E' rather than 'se'. The 'He' being referred to is, of course, God - in other words, 'don't thank me, thank God'. In colloquial Gaidhlig, however, one would never hear 'is E'. Also, the word 'leisgeul', meaning 'excuse', is actually the words for 'lazy' and 'story' stuck together.

"The second sheet is the colours, fairly straightforward. I will translate the passage at the bottom, as it makes use of vocabulary I haven't yet given you, as well as the furture of the verb 'to be'.

"Fall is here now. The leaves will be turning red, yellow, and russet. The weather will be growing cold. Winter will be coming. When winter has come - literally, 'after coming' - frosty days will be here - and snow! After that, we will be putting on us warm clothes. Gaidhlig makes a point of specificing who the clothes are being put on by use of the prepositional pronoun.

"The final item on that page is a 'rann beag' - a little rhyme. It's very simple, but useful in remembering a couple of the colours, as it describes the part of the egg - an t-ugh. I will translate. The Egg. Yellow. White. Little shirt - meaning the membrane of the egg - and shell. Silly, I know." He has the class repeat the rann beag, as well as the passage.

"And before I let you go, I want to know who is working with whom for your conversation - which is to be presented next class, if you will remember. And you may ask any questions that you have. Phoebe, plesae stay after so we can discuss your own assignment."
sensethevisions: (Default)

[personal profile] sensethevisions 2006-01-25 10:42 pm (UTC)(link)
Phoebe nods at Camulus and reads through the paperwork.

[identity profile] psi16.livejournal.com 2006-01-25 11:00 pm (UTC)(link)
Lyta reads over the information, listening to the lecture. Idly, she wonders who she will find to work with on short notice.

[identity profile] sea-incarnadine.livejournal.com 2006-01-26 04:38 am (UTC)(link)
Macbeth spends most of the class glancing warily around the room.

Who to partner up with?

He was still so very lost in this century school, he realized.

[identity profile] scissors--.livejournal.com 2006-01-26 10:28 am (UTC)(link)
Edward has a very puzzled look on his face during the lecture.