http://vkandis-son.livejournal.com/ ([identity profile] vkandis-son.livejournal.com) wrote in [community profile] fandomhigh2008-02-16 05:39 am

Speaking in Tongues [15/02]: Library

Karal was beaming at everyone from one of the tables. Once everyone was there, he stood up. "I thought, in honour of yesterday's holiday and tonight's dance, we could teach each other some appropriate phrases for both the day and the occasion.

I also made a list of what everyone speaks, which could prove useful." He handed it out.

Adah: English, French, mathematics, virology and belligerent Southern Baptist. Latin, Igpay Atinlay, Japanese, Kilanga. (A self-proclaimed expert in Sdrawkcab eht fo Egaugnal eht and Garmaan.)
Andrew: Latin and some French, ancient Etruscan, Indo-Iranian, Indo-European dialects, Akkadian and Sumerian, some rural tribal dialects
Carmela: English, Spanish, Japanese, French, Ailurin and Cyene
Evey: Latin, some French
Hoshi: all Earth-based languages
Inara: Chinese, French, Italian (can read Japanese)
John: French
Karal: Karsite, Valdemaran, Imperial
Lana: swan, snake, cat, and panther
Naomi: Ktarian
Romeo: Some Latin and Italian
Seregil i Korit Solun Meringill Bokthersa: Aurenfaie, Skalan, Plenimaran, Zengati, Dravnian


I think if those who are willing to teach get into pairs or small groups with those who wish to learn, we should all be able to come away with some new additions to our vocabulary. To get us started, Te'sorthene means heart-friend or spirit-friend in Shin'a'in, not necessarily someone for whom you have romantic feelings, but someone with whom you share a close-bond, ashke means beloved, kechara means beloved or darling, and Shay'kreth'ashke means lifebonded, someone with whom you share a deep, permanent connection, and that one is romantic." He shook his head. "A very poetic language, and one of which I wish I knew more. For those of you who brought terrible poetry, please feel free to share them, and we can work on translating them as well."

[oooc: OCD
coming
up! And, yeah, I'm playing fast and loose with the definition of life-bonded, but Karal's looking at it from a Karsite perspective.]

Re: Sign in

[identity profile] itsjustlanguage.livejournal.com 2008-02-15 08:36 pm (UTC)(link)
Hoshi Sato, who was using Sanskrit today

Re: Sign in

[identity profile] remember5th.livejournal.com 2008-02-15 09:04 pm (UTC)(link)
Evey Hammond, who wrote in English with a little flourish.

Re: Sign in

[identity profile] ecirpnellehada.livejournal.com 2008-02-15 09:07 pm (UTC)(link)
Ecirp Nelle Hada, always and eternal.

Re: Sign in

[personal profile] withoutverona - 2008-02-15 21:18 (UTC) - Expand

Re: Sign in

[identity profile] wannabe-pan.livejournal.com - 2008-02-15 21:23 (UTC) - Expand

Re: Sign in

[identity profile] grenfelzer.livejournal.com - 2008-02-15 21:54 (UTC) - Expand
withoutverona: (romeo romeo!)

Re: Doggerel

[personal profile] withoutverona 2008-02-16 12:40 am (UTC)(link)
"I found one," Romeo shared. "It begins like so: Lovely goddess of the night/Golden hair, eyes so bright/ Flashing, roving, to and fro/Puts rest to those, with troubled woe.

And it does not improve."

[OOC: Real poem, but I'm not mean enough to repost the whole thing. It goes on like that, though. And to be fair, it *is* written from Spike's POV, and we all know he's the original bloody awful poet.]


Re: Language of the Season

[identity profile] itsjustlanguage.livejournal.com 2008-02-15 10:17 pm (UTC)(link)
Hoshi was happy to teach the appropriate phrases in Russian. She was on the fence about Valentine's Day madness.

Это будет тупоумный праздник = This is a stupid holiday.

Я люблю розовые сердца! = I love pink hearts!

Re: Language of the Season

[identity profile] new-to-liirness.livejournal.com 2008-02-16 12:03 am (UTC)(link)
Liir only knew a few things in Arjiki and Quadling, but he was willing to teach it to anyone if they wanted.

Re: Language of the Season

[identity profile] ecirpnellehada.livejournal.com 2008-02-16 01:47 am (UTC)(link)
This, of course, lead Adah to interpreting this to mean writing a several suggestive things in French. All the more fun for those who recognized it, even better for those who might like to learn what they mean.

Re: Language of the Season

[identity profile] missed-the-gate.livejournal.com 2008-02-16 02:09 am (UTC)(link)
John was studying French and very interested to see what Adah was writing.

Re: Language of the Season

[identity profile] ecirpnellehada.livejournal.com 2008-02-16 02:47 am (UTC)(link)
Noticing John's attention, Adah quickly finished up the three lines she was writing, and slid the paper his way with an added, "See anything familiar? Anything you'd like translated?" below the following:

Je dois admettre, je suis tout fasciné par vos melons ; est-ce que je pourrais leur donner une compression ? Ampèreheure, oui. Fruit très fin en effet.

Ces vêtements semblent bons sur vous. Ils sembleraient meilleurs sur mon plancher.

Est-ce que c'est un rouleau de quarts dans votre poche ou êtes-vous simplement heureux de me voir?

Ah, French. She loved how it either made guttural and awful things continue to sound that way or, depending on your mood, make them sound like the most romantic thing imaginable?

Also, she might be twelve at the moment.

Re: Language of the Season

[identity profile] missed-the-gate.livejournal.com 2008-02-16 02:57 am (UTC)(link)
John laughed, "Who knew pick-up lines could sound so phlegmy?" Granted, he didn't read them aloud because his accent was atrocious, but a guy could imagine.

Re: Talk to the Convenors

[identity profile] wannabe-pan.livejournal.com 2008-02-15 09:26 pm (UTC)(link)
Andrew sat down next to Karal with a very happy sigh.

Re: Talk to the Convenors

[identity profile] wannabe-pan.livejournal.com 2008-02-15 09:23 pm (UTC)(link)
Andrew had pretty much the exact same expression as Karal.

Re: Talk to the Librarian

[identity profile] nottheoperative.livejournal.com 2008-02-15 08:31 pm (UTC)(link)
Oh look! A librarian!

Drinking tea a respectable distance from the group.

Re: Talk to the Librarian

[identity profile] new-to-liirness.livejournal.com 2008-02-16 12:04 am (UTC)(link)
Liir peered at him curiously, wondering who he was.

Re: Talk to the Librarian

[identity profile] nottheoperative.livejournal.com 2008-02-16 04:23 am (UTC)(link)
Still sipping tea.

The Librarian nodded politely.