http://wandering-stone.livejournal.com/ ([identity profile] wandering-stone.livejournal.com) wrote in [community profile] fandomhigh2015-06-09 01:05 pm
Entry tags:

History of Earth - Tuesday, Period 2

Jones had sent out a notice for everyone to meet in the art room today instead of the danger shop or the regular class room. When students arrived they would see workstations set up with slabs of wet clay and various clay implements.

"Today we are discussing the written language," Jones began as everyone took their seats. "Before the written language, most history and stories were told in an oral tradition. With the birth of thought and stories, eventually a system was created to recreate and replace the oral tradition which led to more accuracy and less changes to original story. Initially these languages were more symbols which translated directly into words. Eventually this would evolve into a system of letters and characters. Each culture would build upon the previous cultures language model until today's modern language. Even now these languages change with the advent of technology and social media. However that's another class."

She gestured to the slabs of clay in front of them. "One of the important historical discoveries on this world was the Rosetta stone. It was a stone inscribed with a decree issued at Memphis, Egypt, in 196 BC on behalf of King Ptolemy V. The decree appeared in three scripts: the upper text was Ancient Egyptian hieroglyphs, the middle portion Demotic script, and the lowest Ancient Greek. Because it presents essentially the same text in all three scripts, it provided the key to the modern understanding of Egyptian hieroglyphs."

She then began to give out instructions and translation sheets. "Today you will be making your own form of a Rosetta stone. You will pick a phrase or quote in English or your native tongue and translate it into Sumerian and Egyptian hieroglyphs. I chose Sumerian as the script translation will be easier for you than demotic. Transcribe the phrases in each language onto the tablet. I will then have them placed in the kiln and returned to you next week. Please begin."

Re: Sign-In!

[identity profile] halfbad.livejournal.com 2015-06-09 06:30 pm (UTC)(link)
Nathan Byrn

Re: Class Exercise:

[identity profile] halfbad.livejournal.com 2015-06-09 06:31 pm (UTC)(link)
The good thing about this exercise is that it didn't require much reading. He used an easy phrase ('see you later, alligator') and went to work. It was going to be slow going for him.
stacyexperiment: (kissing)

Re: Sign-In!

[personal profile] stacyexperiment 2015-06-09 07:14 pm (UTC)(link)
Gwen Stacy the language of love in an icon totally counts
spin_kick_snap: Kang Min Kyung as Kathy/Banzai (Traditional)

Re: Sign-In!

[personal profile] spin_kick_snap 2015-06-09 09:33 pm (UTC)(link)
Kathy Li
spin_kick_snap: Kang Min Kyung as Kathy/Banzai (Study)

Re: Class Exercise:

[personal profile] spin_kick_snap 2015-06-09 09:44 pm (UTC)(link)
Ooooh, Kathy was all over this.

Picking a proverb that she'd liked for a very long time (even if it wasn't true, it was comforting), Kathy wrote

가는 말이 고와야오는 말이 곱다 and then romanized it, so people could understand how each character was meant to be pronounced. Ga-neun mali gowa-ya oneun gop-da Under that was the English translation If the outgoing words are beautiful, then the incoming words will be beautiful too, followed by painstaking translations into Sumerian and Egyptian.